当前位置:首页 > 新闻中心 > 中医 > > 上海交大全球首门英文版中医药慕课亮相

上海交大全球首门英文版中医药慕课亮相

发布:2016-07-07 16:11 | 来源:互联网 | 查看:
分享到:

摘要: 原标题:上海交大全球首门英文版中医药慕课亮相中青在线上海7月6日电(中国青年报·中青在线记者张茜周凯)“这个叶子闻起来好清新啊,你试试?”一名来自马来西

  原标题:上海交大全球首门英文版中医药慕课亮相

  

上海交大全球首门英文版中医药慕课亮相

  

上海交大全球首门英文版中医药慕课亮相

  

上海交大全球首门英文版中医药慕课亮相

  中青在线上海7月6日电(中国青年报·中青在线记者张茜 周凯)“这个叶子闻起来好清新啊,你试试?” 一名来自马来西亚的留学生接过樟树叶享受地深吸了一口气,然后传给了旁边一位金发碧眼的女同学。

  这一幕发生在全球首门英文版中医药慕课课程的线下实践课上。7月6日下午,上海交通大学药学院的英文版《中医药与中华传统文化》(《Traditional Chinese Medicine and Chinese Culture》)慕课(MOOC)课程的线下部分在上海交大的药用植物园展开。来自11个国家的65名留学生跟随讲解老师与中医药用植物进行了亲密接触。

  慕课,英文直译为“大规模开放的在线课程(Massive Open Online Course)”,是一种世界流行在线课程模式。作为全球首门英文版中医药慕课课程,《中医药与中华传统文化》的中文原版是上海交通大学药学院彭崇胜副教授的慕课课程,该门课程于2014年4月登录全球最大慕课平台Coursera, 累计选修人数近6万人次。2014年6月登录国内慕课平台“好大学在线”后,累计提供学分学习人数近1万人次。

  上海交大慕课推进办公室工作人员徐臻向中国青年报·中青在线介绍,为了更好地向全球介绍中国传统医药特色以及中医药产生的历史、社会文化背景,传播中医药知识和文化,英文版《中医药与中华传统文化》在2016年3月正式开课。“好大学在线”教学端的数据统计显示,课程自上线以来,除了大批中国学员,还有近150名外籍学员也参与了该课程。

  《中医药与中华传统文化》英文版课程采用“混合式教学”方式,分为线上学习和线下翻转两个学习阶段。目前同学们的线上课程已经完成,内容涵盖介绍中医药、中华传统文化绪论部分;阴阳五行、药性、脏腑经络等中医药核心理论等。线下部分将于上海交通大学进行为期2周的“翻转课堂”教学和实践教学。

  置身于上海32摄氏度的午后烈日下,外国留学生们一边滴汗如雨一边紧跟老师认识各种可以入药的植物。

  “侧柏入药有止咳、凉血等功效。” 老师话音刚落,一个高个子男生就走上前摘了一片侧柏的叶子,问:“这个直接吃吗?” 他这一问把老师逗乐了,赶忙解释,“这些植物不能直接吃,它们要经过处理才能变成中药”。

  刚刚毕业于英国格拉斯哥大学的皮特是此次来中国参加线下课程的留学生之一。“我虽然学了四年商科,但一直对化学和医药学非常感兴趣,所以就报名参加了这个项目。”皮特告诉中国青年报·中青在线记者:“这个课程挺有趣的。”

  与皮特同行的64名留学生们被分成了8个课题研究小组,研究方向包括中药与其他国家传统药物的区别、茶叶对保持健康的作用、本人所在国家中药的使用、食物对保持健康的作用、中国草药的毒性情绪的自我调节等。未来两周,他们将分组与中国师生分享自己的课题研究成果。

  这种“翻转课堂”的教学模式,使得老师的主要任务不再是讲授,而是对学生提供更多有针对性的辅导,同时让师生之间、同学之间有了更多的交流机会。这种教学模式已成为现代教育中常用的、体现教学相长的教学方法之一。