One woman told the Victoria Derbyshire programme she only realised breast ironing was not normal when she discovered her body looked different to her classmates during a PE class at her UK school, which led her to become distressed.
一名女子告诉节目组,直到她在英国学校上体育课、发现自己的身材和同学们不一样时,她才意识到烫乳是不正常的。 这让她十分沮丧。
Her sister had breast ironed her from age eight, but her teachers failed to notice when she became withdrawn and stopped wanting to take part in PE lessons.
她姐姐从她8岁起就开始给她烫乳。但她的老师也没有注意到,这个女孩变得孤僻起来,也不再想上体育课了。
▲Breast ironing awareness 'needed in school' (via BBC)
(图via Daily Express)
这还不是最痛苦的。
等好不容易挨过了敏感纤细的青春期、到了结婚生子的时候,这些被烫过乳房的女孩们开始尝到了另一种折磨:
Like many young girls, Simone was also made to wear an extremely tight strap around her chest to suppress them even more - which caused her difficulty breathing.
和很多年幼的女孩一样,西蒙被迫穿着特别紧身的裹胸, 从而让胸部变得更平——可这种裹胸会让人难以呼吸。
A few years later, when she had a baby to the man she was forced to marry, the long-term damage became apparent.
几年后,西蒙被迫嫁给了一个男人,还生了个孩子。这时,烫乳的长期危害就开始明显了起来。
"When it comes to breast feeding, it's so strenuous, like there's a knot inside," she explained. "It seemed like maybe some of the nerves were destroyed."
“喂奶时特别费力,就像是乳房打了结似的。” 她说。“感觉像是一些神经已经被毁掉了。”
▲Breast ironing awareness 'needed in school' (via BBC)
▲烫乳用的石头(图via Joe Penney/Reuters)
烫乳,是一种针对女性的“割礼” 。而“割礼”陋习还有很多种其他的表现形式,每一种都愚昧而残忍。
很难想象,在现代社会——甚至是身为西方发达国家的英国——也存在如此落后怪诞的陋习,残害着一个又一个年幼的女孩,将她们如花的生命一点点摧毁。
据悉,英国一些公益组织已在呼吁学校和社会对“烫乳”进行干预。
希望更多的人能知道:用烫平乳房甚至割掉一部分性器官的方法来防止女孩被“骚扰”,是多么荒谬而愚蠢的逻辑。
希望这些对于女童的折磨与残害,能够在这个地球上消失。